Translation of "essere immesse" in English


How to use "essere immesse" in sentences:

possono essere immesse sul mercato soltanto in imballaggi con una capacità pari o superiore a 20 litri,
may be placed on the market only in packaging of a capacity equal to or greater than 20 litres,
Le formule che restituiscono matrici devono essere immesse come formule matrice.
Formulas that return arrays must be entered as array formulas.
Se le sostanze non possono essere immesse sul mercato per determinati usi in ragione della loro classificazione, le aziende devono trovare delle alternative.
May pre-registered substances that are manufactured or imported before the relevant registration deadline be placed on the market after this deadline without a registration?
Utilizzando le informazioni fornite dagli stati membri e dopo attenta valutazione, la Commissione dovrà individuare le categorie di apparecchiature che dovranno essere registrate prima di poter essere immesse sul mercato.
On the basis of information provided by Member States and after thorough evaluation, the Commission will identify categories of radio equipment which will need to be registered before they can be put on the market.
Suggerimento: Alcune passphrase particolarmente complesse potrebbero dover essere immesse in un file prima dell'utilizzo: # wpa_passphrase foobarssid < passphrase.txt > /etc/wpa_supplicant/foobar.conf.
Tip: Some unusually complex passphrases may require input from a file: # wpa_passphrase essid < passphrase.txt > /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant-interface.conf
Le formule che restituiscono matrici devono essere immesse come formule matrice dopo aver selezionato il numero corretto di celle.
Formulas that return arrays must be entered as array formulas after selecting the correct number of cells.
I codici "Product Key" sono stringhe contenenti lettere e numeri che devono essere immesse durante il processo di installazione del software o prima di utilizzarlo.
Product keys are strings of letters and numbers that you need to provide to your software during the installation process or before you can use it.
Le seguenti destinazioni speciali possono, per esempio, essere immesse direttamente come destinazione
The following special destination examples can be set directly as the destination
Le carni di selvaggina selvatica grossa possono essere immesse sul mercato soltanto se la carcassa è trasportata a un centro di lavorazione della selvaggina al più presto possibile dopo l'esame di cui al punto 2.
Meat of large wild game may be placed on the market only if the body is transported to a game-handling establishment as soon as possible after the examination referred to in point 2.
Importante: Le date devono essere immesse utilizzando la funzione DATA oppure devono essere il risultato di altre formule o funzioni.
Important: Dates should be entered by using the DATE function, or as results of other formulas or functions.
Le date devono essere immesse utilizzando la funzione DATA o devono essere il risultato di altre formule o funzioni.
Dates should be entered by using the DATE function, or as results of other formulas or functions.
In altre parole, le lettere possono essere immesse in MAIUSCOLO o in lettere minuscole.
In other words letters may be entered either as CAPITALS or as small (lower case) letters.
Le sementi conciate con prodotti fitosanitari contenenti imidacloprid non possono essere immesse sul mercato né utilizzate, salvo nel caso in cui:
Seeds treated with plant protection products containing imidacloprid shall not be placed on the market or used, except where:
Le formule in questo esempio devono essere immesse come formule di matrice.
The formulas in this example must be entered as array formulas.
Le miscele devono essere sempre autoclassificate prima di essere immesse sul mercato, in quanto non sono soggette a classificazione ed etichettatura armonizzate (CLH).
Mixtures must always be self-classified before being placed on the market, as they are not subject to harmonised classification and labelling (CLH).
Le monete da collezione possono essere immesse sul mercato a un valore uguale o superiore al loro valore nominale.
Collector coins may be put on the market at or above face value.
La maggior parte delle informazioni che è possibile immettere nelle schede di Introduzione seguenti possono essere immesse anche nelle schede principali, ad esempio la scheda Offerte o la scheda Fatture.
Most of the information that you can enter on the following Getting Started tabs can also be entered on the main tabs, such as the Quotes tab or the Invoices tab.
A questo scopo, prima che le merci possano essere immesse in libera pratica, i risultati dei controlli devono essere messi a disposizione delle autorità doganali.
For that purpose the result of the controls should be made available to the customs authorities before the goods can be released for free circulation.
Una volta controllate e rilasciate, le merci possono essere immesse nel sito produttivo.
Once they have been controlled and released they are allowed to enter the actual production site.
Applicazione Per il pompaggio di acque cariche pretrattate senza sostanze fecali (secondo DIN EN 12050-2), che non possono essere immesse nella rete fognaria tramite pendenza naturale.
Pumping of pre-cleaned sewage without faeces (according to DIN EN 12050-2) that cannot be piped to the sewer system through the use of natural falls.
Le ore possono essere immesse come valori decimali o utilizzando la funzione ORARIO.
Times can be entered as decimal values or by using the TIME function.
Questi informazioni possono essere immesse in un grafico come qui sotto:
This information can be put into a graph as below:
Le date devono essere immesse usando la funzione DATA o devono essere il risultato di altre formule o funzioni.
Dates should be entered by using the DATE function, or derived from the results of other formulas or functions.
Le seguenti destinazioni speciali possono essere immesse direttamente come destinazione
The following special destinations can be set directly as the destination
Le colonne consentono inoltre di specificare quali informazioni devono essere immesse per gli elementi aggiunti in un elenco o una raccolta.
Columns also enable you to specify what information should be entered about an item when someone adds an item to a list or library.
Pompaggio di acque cariche contenenti sostanze fecali o pretrattate che non possono essere immesse nella rete fognaria tramite pendenza naturale e per il drenaggio di oggetti che si trovano al di sotto del livello di riflusso.
Pumping of sewage containing faeces or pre-cleaned sewage that cannot be returned to the sewer system using natural falls, and for the draining of objects that are below the backflow level.
Dal 2015 le lampade al vapore di mercurio non possono più essere immesse sul mercato nell'UE.
Since 2015 mercury vapor lamps are no longer permitted to be placed on the market in the EU.
Le lampade ad olio ornamentali destinate alla vendita al pubblico possono essere immesse sul mercato solo se sono conformi alla norma europea sulle lampade ad olio ornamentali (EN 14059) adottata dal comitato europeo di normazione (CEN).
Decorative oil lamps for supply to the general public shall not be placed on the market unless they conform to the European Standard on Decorative oil lamps (EN 14059) adopted by the European Committee for Standardisation (CEN).
Le unità massime possono essere immesse sotto forma di percentuale (ad esempio 50%, 100% o 300%) oppure di valore decimale (ad esempio 0, 5, 1 o 3).
You can enter maximum units as a percentage (for example, 50%, 100%, or 300%), or as a decimal (for example, 0.5, 1, or 3).
Stabilisce inoltre le procedure da applicare e gli obblighi da soddisfare prima che le apparecchiature radio possano essere immesse sul mercato interno dell'UE e rafforza la vigilanza del mercato.
The Lifts Directive lays down the requirements that need to be met to place lifts and lift safety components on the EU market while ensuring a high level of safety for lift users and maintenance staff.
Le mascherine chirurgiche convenzionali proteggono l'ambiente che circonda l'utilizzatore da goccioline o altre particelle che possono essere immesse nell'aria parlando o espirando, non proteggono l'utilizzatore stesso.
A conventional Surgical Mask protects the wearer's surroundings from droplets and other particles that are expelled into the air when talking and exhaling, yet they don’t protect the wearer himself.
Pompaggio di acque cariche pretrattate prive di sostanze fecali che non possono essere immesse nella rete fognaria tramite pendenza naturale e per il drenaggio di oggetti che si trovano al di sotto del livello di riflusso.
Pumping of pre-cleaned sewage without faeces that cannot be returned to the sewer system using natural falls, and for the draining of objects that are below the backflow level.
Tali sostanze non possono essere immesse sul mercato né utilizzate dopo una certa data, a meno che non venga concessa l'autorizzazione per l'uso specifico, o il loro uso non sia esentato dall'obbligo di autorizzazione.
These substances cannot be placed on the market or used after a given date, unless an authorisation is granted for their specific use, or the use is exempted from authorisation.
Le formule di matrice dinamica, che usano funzioni esistenti o le funzioni di matrice dinamica, devono essere immesse solo in una singola cella, quindi confermate premendo invio.
Dynamic array formulas, whether they’re using existing functions or the dynamic array functions, only need to be input into a single cell, then confirmed by pressing Enter.
Essa dispone in particolare che, prima di essere immesse sul mercato, le apparecchiature radio contengano elementi di salvaguardia per garantire la tutela dei dati personali e della vita privata dell’utente.
In particular, it requires that, before being placed on the market, radio equipment must incorporate safeguards to ensure that the personal data and privacy of the user are protected.
Per il pompaggio di acque cariche di sostanza fecali (secondo DIN EN 12050-1), che non possono essere immesse nella rete fognaria tramite pendenza naturale.
Pumping of sewage containing faeces (according to DIN EN 12050-1) that cannot be piped to the sewer system through the use of natural falls.
Tutte le voci sono in formato WAV 24 bit e sono pronte per essere immesse direttamente nella DAW scelta.
All vocals are in 24Bit WAV format and ready to be injected directly into your chosen DAW.
Siffatte carni possono essere immesse nel mercato soltanto nello Stato membro in cui si effettua la macellazione ed in conformità della legislazione nazionale.
Such meat may be placed on the market only in the Member State where slaughter takes place and in accordance with national law.
Alcune funzioni incorporate sono formule in forma di matrice e devono essere immesse come matrici per ottenere i risultati corretti.
Some of the built-in functions are array formulas, and must be entered as arrays to get the correct results.
Se non lo fa si può tentare con le opzioni di avvio, (chiamate anche cheatcodes) che possono essere immesse nelle stringhe del gestore d'avvio (GRUB).
If that's not the case, you can use Boot-options, (called cheatcodes) which can be issued in the boot manager.
Se l'uso finale per il quale le merci in questione devono essere immesse in libera pratica non è più lo stesso, l'importo dei dazi all'importazione viene ridotto dell'importo eventualmente riscosso all'atto della loro prima immissione in libera pratica.
Where the end-use for which the goods in question are to be released for free circulation is no longer the same, the amount of import duty shall be reduced by any amount collected on the goods when they were first released for free circulation.
Le carni di selvaggina selvatica piccola possono essere immesse sul mercato soltanto se la carcassa è trasportata a un centro di lavorazione della selvaggina il più presto possibile dopo l'esame di cui al punto 1.
Meat of small wild game may be placed on the market only if the body is transported to a game-handling establishment as soon as possible after the examination referred to in point 1.
Importante: Le ricerche per data devono essere immesse nel formato giorno/mese/anno: GG/MM/AAAA.
Important: Date searches must be entered in month/day/year format: MM/DD/YYYY.
1.1309959888458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?